-
1 на столько-то процентов
Русско-английский словарь по общей лексике > на столько-то процентов
-
2 концентрация
concentration, density, ( раствора) strength* * *концентра́ция ж.1. (величина, выражающая относительное количество компонентов, напр. в растворе) concentration, density2. (увеличение содержания относительного количества вещества в чем-л.) concentrationбезопа́сная концентра́ция — safe concentrationконцентра́ция (вещества́) на вхо́де ( в аппарат) хим. — inlet concentrationдолева́я, объё́мная концентра́ция — volume-part concentration, concentration in so-many parts by volumeдолева́я концентра́ция по ма́ссе — weight-part concentration, concentration in so-many parts by weightизбы́точная концентра́ция — excess concentrationкрити́ческая концентра́ция — critical concentration, critical densityконцентра́ция леги́рующей при́меси — doping [concentration] levelмо́льная концентра́ция — mole concentrationмо́льно-объё́мная концентра́ция — volumetric molar concentrationмоля́рная концентра́ция — molar concentrationконцентра́ция напряже́ний — stress concentrationконцентра́ция на столе́ ( минералов) — table concentration, tablingнеравнове́сная концентра́ция — nonequilibrium concentration, nonequilibrium densityпроце́нтная, объё́мная концентра́ция — volume percent concentration, concentration in so-many percent by volumeпроце́нтная концентра́ция по ма́ссе — weight percent concentration, concentration in so-many percent by weightравнове́сная концентра́ция — equilibrium concentration, equilibrium densityконцентра́ция раство́ра — solution strengthэквивале́нтная концентра́ция — equivalent concentration -
3 процент
-
4 быть причиной
. вызывать•Contact electrification accounts for (or causes) many nuisances and hazards of electrostatics.
* * *Быть причиной-- Sulfide inclusions were the origin of failure in 11 percent of the tests, while slag layers accounted for 17 percent.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть причиной
-
5 градус
м.1) ( единица измерения углов и дуг) degreeу́гол в 60 гра́дусов — angle of sixty degrees
гра́дус широты́ — degree of latitude
гра́дус укло́на (дороги, рельефа) — degree of slope; grade амер.
2) ( единица измерения температуры) degreeсего́дня 10 гра́дусов тепла́ [моро́за] — it is ten degrees above [below] zero today
сего́дня 20 гра́дусов в тени́ — it is twenty degrees in the shade today
ско́лько гра́дусов сего́дня? — what is the temperature today?
подня́ться [упа́сть] на сто́лько-то гра́дусов — rise [fall ] so many degrees
3) разг. (мера концентрации, степень крепости спиртного напитка) percentнапи́тки кре́постью свы́ше 30 гра́дусов — liquors stronger than 30 percent alcohol
4) (рд.; мера, степень) degree (of), extent (of)дости́чь вы́сшего гра́дуса — reach the highest degree / point, be at its highest; climax
••под гра́дусом разг. (в нетрезвом состоянии) — under the influence; one over the eight брит.; under the weather амер.
-
6 в связи с
•The rules are worked out in connection with the multiplication of negative numbers.
•It is important to consider these findings in the context of the evolutionary relationship of life on our planet to the presence of mercury.
•These factors will now be discussed in the context of paramagnetic resonance.
•In relation to this topic, it is pertinent to note that...
* * *В связи с -- in connection with; as a consequence of; as per; in the context of; because of; due to; for; with, what withAs noted in connection with Fig. 5, the global correlation of the data for the wider plate differs by only about one percent from its square-plate counterpart.Their studies were conducted in the context of radioisotope fuel capsule safety.What with the matching of the temperatures of as many as three cylinders with that of the plate in each data run, the duration of a run often extended over several days.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в связи с
-
7 составлять
•The three instruments form (or comprise, or represent) a signal generator assembly.
•Fourteen die castings make up (or constitute) the principal components of...
•These particles compose the hazes observed on Jupiter.
•These three bonds comprise the triple bond.
II•A mean sidereal day comprises 23 hr 56 min and 4 sec.
•The apprentices' full term of training covers five years.
•The canyon forms 5 percent of the satellite's surface.
•The average planetoid diameter would run close to a mile.
•Nitrogen, oxygen and argon together account for 99.97% of...
•The cost of cooling towers may amount to 50% of the total cost of...
•The value of this merchandise comes to only 10.4% of the total.
•Argon constitutes (or makes up) almost 1% of the air.
•The housing measures 12 in. in length.
•The kinetic energies range from zero (up) to 3.5 MeV.
•The build-up at edges may run as high as 0.05 in.
•The investments total 10 mln dollars.
•In man the adrenals comprise 0.0002% of the body weight.
•In many such materials the clay-size grade and clay-mineral fractions comprise less than 50% of the total rock.
•The figure represents about 27% of the gross national product.
•The world's supply of californium is in the range of millionths of a gram.
•Electrons contribute (or constitute) the bulk of ordinary matter.
•The computer generates production reports.
IV•We formulate (or make up) special compositions for ceramic bodies.
•These errors may be allowed for by making up a calibration card for the instrument.
•When drawing up a drill nomenclature...
•A design diagram may be prepared by plotting...
•To compile a map, a dictionary, a report...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > составлять
-
8 значительно
•Rays belonging to modes well above cutoff...
•Saturn's atmosphere is markedly thicker than Jupiter's.
•Pressures within Uranus and Neptune are significantly (or much) lower than within Jupiter and Saturn.
•In the parallel-slot type the core is materially greater than in the radial.
•Compounds of potassium are decidedly (or far, or much, or considerably) less common than those of sodium.
•This factor can contribute materially (or substantially, or appreciably, or markedly).
•33,000 ft lb/min is rather more than the average horse is capable of, but it has been adopted by engineers and is known as a horse-power.
•The treatment effects are significantly (or vastly, or greatly) different from zero.
•The Curie point of barium titanite is substantially (or much) higher.
•The local temperature may be vastly greater than (or may greatly exceed) the macroscopic cathode temperature.
•In every case the percent of absolute line pressure pulsation was way below [or much lower (or lower by far) than] the allowable 3% level.
* * *Значительно -- much, many, far, well; substantially, considerably, significantly, greatly, vastly, remarkablyIncreasing solidity will, eventually, impede circulation, thus decreasing the heat transfer coefficient significantly.In fact the structure is remarkably different in the two pictures.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > значительно
-
9 не уступает как
Не уступает как (изолятор)-- In fact, H-875 Pad at 35 percent density is as good an insulator as many plasma sprayed ceramic thermal barrier coatings.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не уступает как
-
10 происходить в 100% случаев
Происходить в 100 % случаевA safety factor of one implies, to many, that failure will occur 100 percent of the time, because there is no safety margin.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходить в 100% случаев
-
11 специалист
Специалист - expert; man in the field (производственник); skilled artisan (патентное выражение); community (специалисты в данной области)Experts find it difficult enough to keep up with their own specialities, let alone others.Men in the field tell us that the cost of deburring can be 30 percent of the total cost of making the part.Специалисты по (теплообмену)-- He created a standard text which served the heat transfer community as a reference book through many years.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > специалист
-
12 уставка
Уставка (задатчика регулятора)It is used to set an analog output which determines the fuel valve setting.Устанавливать - to identify, to establish (определять); to install, to erect, to set up (монтировать); to fit, to retrofit (при реконструкции или ремонте); to place, to position, to interpose, to align, to accept (размещать); to set, to adjust (задатчиком, выключателем и т.п.); to set, to stipulate (назначать); to trace (источник, причину); to isolate, to locate (причину неисправности); to install (компьютерную программу)Within the chamber, six relatively coarse mesh screens were installed to promote temperature uniformity.Many of the optional features will be visible on the display in the setup menu, but are not selectable until the options are installed.Experimental water tempering systems were set up on two different boilers to assess the effects on boiler tubes.The downstream end of the chamber accepts various endplates into which orifices of various geometry are machined. (На нижнем конце камеры устанавливаются...)They identified a first critical Reynolds number of 380 at which the local maximum first appears.It is necessary to establish the accuracy of the proposed method.The signal conditioner gain was set so that a water level change of 10 cm produced an output change of 1 V.Lubrication flow rates were adjusted during operation.The sulfur was traced to a direct-fired air heater, operated with 50 percent excess air and number two fuel oil. (Установили, что сера [попадала в газ] в воздухоподогревателе...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уставка
-
13 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.
См. также в других словарях:
Percent sign — % Percent sign Punctuation apostrophe ( ’ … Wikipedia
Percent-encoding — For the urlencode in MediaWiki, see Help:Magic words. Percent encoding, also known as URL encoding, is a mechanism for encoding information in a Uniform Resource Identifier (URI) under certain circumstances. Although it is known as URL encoding… … Wikipedia
Many-worlds interpretation — The quantum mechanical Schrödinger s cat paradox according to the many worlds interpretation. In this interpretation every event is a branch point; the cat is both alive and dead, even before the box is opened, but the alive and dead cats are in… … Wikipedia
Two-Percent Haircut — The Two Percent Haircut [Samuel A. Donaldson, Federal Income Taxation of Individuals: Cases, Problems, and Materials, Second Edition. Thomson West (2005) at 30.] , otherwise known as the two percent floor , is a limitation on miscellaneous… … Wikipedia
Ninety Eight Percent — title screen. Format Drama Created by Michelle Martin Starring … Wikipedia
Ten percent plan — During the American Civil War, in December 1863, Abraham Lincoln offered a full pardon called the 10 percent Reconstruction plan. It decreed that a state could be reintegrated into the Union when 10 percent of its voters in the presidential… … Wikipedia
The One Percent Doctrine — (ISBN 0 7432 7109 2) is a nonfiction book by Pulitzer Prize winning journalist[1] Ron Suskind about America s hunt for terrorists since September 11th. On July 24th 2006, it reached number 3 on the New York Times Best Seller list.[2] It assesses… … Wikipedia
Too many irons in the fire — Iron I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.]… … The Collaborative International Dictionary of English
half again as much/many etc. as — half again as much/many (etc.) as (US) (or Brit half as much/many (etc.) again as) used to say that the size or amount of one thing is 50 percent more than another If 100 people were expected and 150 came, half again as many people came as were… … Useful english dictionary
half again as much/many as — half again as much/many (etc.) as (US) (or Brit half as much/many (etc.) again as) used to say that the size or amount of one thing is 50 percent more than another If 100 people were expected and 150 came, half again as many people came as were… … Useful english dictionary
half again as much or as many — cvb idi half again as much or as many, 50 percent more: This mug holds half again as much coffee as the smaller one[/ex] … From formal English to slang